Цитата #1289 из книги «Тайна проклятого герцога. Дилогия (СИ)»

— Самое забавное, леди Уоторби… простите, леди оттон Грэйд, заключается в том, что я был не намерен сегодня прикасаться к вам, - холодно и четко произнес лорд. И угрожающе добавил: - Был не намерен!

Просмотров: 7

Тайна проклятого герцога. Дилогия (СИ)

Тайна проклятого герцога. Дилогия (СИ)

Еще цитаты из книги «Тайна проклятого герцога. Дилогия (СИ)»

— Лорд оттон Грэйд, я действительно в состоянии взобраться самостоятельно, - решительно напомнила.

Просмотров: 6

— Ваше высочество, — негромко, но отчетливо напомнила о своем присутствии.

Просмотров: 6

— Неужели я имею честь видеть старшую из дочерей лорда Уоторби?

Просмотров: 7

И даже вино и то ощущение опьянения не стало препятствием, для ужаса, охватившего меня после этих слов. Мгновенно вспомнилась демонстрация жестокости лорда оттон Грэйда, произведенная накануне, и казалось, вот прямо сейчас сильные пальцы сомкнуться на моей шее, лишая доступа к воздуху. Лишая гордости и самоуважения. Лишая жизни. И я невольно отшатнулась, но позади было окно и впившийся в спину подоконник, а впереди взбешенный герцог, и расплата за мою несдержанность.

Просмотров: 5

— Решила, что как более старший и опытный, вы плохое не посоветуете, Дэсмонд, - старательно улыбаясь, ответила я.

Просмотров: 5