Цитата #3992 из книги «Тайна проклятого герцога. Дилогия (СИ)»

Придерживаемая неведомым мужчиной, я по скользкой крыше спустилась ниже, затем поднялась на подоконник и оттуда, спрыгнула вслед за спустившимся провожатым. На чердаке, а это несомненно был именно чердак, оказалось пыльно и грязно, но едва миновав помещение под крышей, мы оказались в ярко-освещенном коридоре, где меня ожидали две горничные и…

Просмотров: 6

Тайна проклятого герцога. Дилогия (СИ)

Тайна проклятого герцога. Дилогия (СИ)

Еще цитаты из книги «Тайна проклятого герцога. Дилогия (СИ)»

— Что ж, искренне рада со всеми вами познакомиться, — проговорила я. — Полагаю, прислуга уже в сборе?

Просмотров: 2

Молча кивнула, улыбнулась растерянной женщине, и гордо расправив плечи, отправилась в свои покои, разгневанный поверенный, тяжело дыша и ругаясь на ассаре, шел следом.

Просмотров: 8

Я не стала стоять в стороне, а ринулась помогать раненным — образование в лицее позволяло оказывать первую помощь, и потому, отобрав у проходящей мимо госпожи Вонград корзинку с бинтами, спиртом и заживляющими мазями, я направилась к сидящей у стены горничной, которая попеременно то кривясь от боли, то широко улыбаясь, баюкала раненную руку. К слову радостное настроение было у всех присутствующих, и стоило мне появиться, как отовсюду понеслось "Леди Грэйд, а вы видели бросок Орсона?", "Леди Грэйд, а как мы его гнали!".

Просмотров: 1

— Леди Уторби, герцог ожидает вас к завтраку.

Просмотров: 2

— Условно неуязвимое, — делая упор на слове "условно", произнесла я.

Просмотров: 2