— Да, лорд оттон Грэйд, - холодно ответила я, - и намерена продолжать игнорировать до тех пор, пока вы не начнете воспринимать меня серьезно.
Несмотря на обоснованное любопытство и тот факт, что я расслышала каждое сказанное главой охраны замка слово, я не обернулась и лакеи услужливо распахнули двери, открывая вход в кабинет герцога. Но тут эта несчастная женщина, совершенно утратила разум.
— Леди Уоторби, - голос герцога предвещал исполнение моих самых худших предположений, - вы…
— Отнеси в карету, пожалуйста, я ее все равно уже не одену.
— Матушка Иоланта, — мой голос дрогнул, и говорила я, продолжая вырывать стебельки сорняков из земли, — двоеженство грех, на который я никогда не соглашусь.
— Принцессе нездоровилось, — пробормотала я, — она говорила о том, что ей нужно в монастырь, пряталась от света и ее руки были исцарапаны.