Цитата #2551 из книги «Тайна проклятого герцога. Дилогия (СИ)»

— Так и есть, — подтвердила экономка. — Про дороги вы верно заметили, они достаточно далеко отсюда, так как все используют реки, — женщина указала на блестящие извилистые водные потоки.

Просмотров: 4

Тайна проклятого герцога. Дилогия (СИ)

Тайна проклятого герцога. Дилогия (СИ)

Еще цитаты из книги «Тайна проклятого герцога. Дилогия (СИ)»

Герцог обошел стол, отодвинул мне стул, после остановился, позволяя отдать распоряжение ожидающему моих слов Говарду. Говоря откровенно, это вызвало некоторое замешательство. Я не знала, как поступить. Фактически, у меня был перечень всего украденного, а глава замковой охраны несомненно мог бы предоставить свидетелей обыска, таким образом всех уволенных слуг можно было привлечь к ответственности, связавшись с полицией, однако… Я не могла принять такого решения, понимая как отразится оно на жизни всех этих людей.

Просмотров: 3

Крючковатая бескровная конечность свалилась на усыпанный мукой пол, подергивая когтистыми пальцами, и пытаясь пародировать движения паука, поспешила обратно к хозяину.

Просмотров: 3

Из всего этого следовал лишь один неутешительный вывод - меня оставили без ужина. Достойное завершение малоприятного дня. Скомкав салфетку, сняла ее с колен, осторожно расположила на столе и поднялась, намереваясь оставить лорда оттон Грэйд поедать монстра в одиночестве.

Просмотров: 3

— Когда-то давно, проезжая мимо деревеньки Колсуолл, я увидела маленькую девочку со смешными кудряшками, которая прижимая к груди самого уродливого пса на свете, командовала ватагой деревенских ребятишек, требуя чтобы они "перерыли тут все", потому что эта девочка "вот точно своими ушами и Бусик подтвердит" слышала мяуканье выброшенного котенка.

Просмотров: 2

— Оливия, - окликнула я камеристку, - вы не могли бы принести мне стакан воды?

Просмотров: 4