Неимоверным усилием сохранив на лице выражение совершеннейшего безразличия, я тем не менее пригляделась к колоннам — опасными они не выглядели вовсе. Кое-где виднелась искусная резьба, головная часть мраморных столбиков, имитирующая расцветающие розы и вовсе не казалась несущей какую-либо угрозу.
— Уилорд, богадельня для умалишенных в городе, — холодно отрезал его светлость.
— Гончие будут следить за вами неотступно, — произнес лорд оттон Грэйд.
— Не упрек — констатация факта, — парировала я. — Но мне не хотелось бы обсуждать, данную тему, особенно в свете некогда сделанного вами заявления, что вашего доверия у меня никогда не было. Однако, должна признать, меня крайне интересует ответ на поставленный выше вопрос.
Герцог остановился на лестнице, а торопящийся к нему поверенный, после вопроса споткнулся, едва не упал, и тоже остановился. Они смотрелись странно - взбешенный герцог, прямой и мрачный как скала на середине серой лестницы без перил, остановившийся в растерянности поверенный, не успевший преодолеть и пятнадцати ступеней, и я, застывшая у дверей. И не удивительно - герцог задал вопрос на ассаре, наречии восточных племен, который я понимала по чистой случайности - моя няня была родом из степей.
— Обещаю, как только начнется достаточно сильная гроза, мы с вами полетаем, Ари.