— Ты очень рисковый человек, — сказал Джерри, неодобрительно глядя на Никки.
Нужно отметить, что профессор Гутт стал относиться к Никки заметно внимательнее, чем раньше, и видно было что он в самом деле хочет разобраться в её работе.
— Полегче, ваше величество, — сказал нервно герцог Джон, — она моя гостья.
— Наблюдала за одним интересным религиозным обрядом, — беззаботно сказала Никки.
Неспешно проехав полутёмный тоннель на открытом экипажике, школьники попали на крохотную станцию подземки со стенами, разноцветно расписанными какими-то таинственными буквами и знаками. Пройдя маленький перрон, четверо друзей вышли в центр Шрёдингера, стилизованный под живописную площадь средневекового города с многочисленными магазинчиками, лавками и кафе.
— Это была отличная идея — прыгнуть заранее! — с энтузиазмом согласился Робби. — Тут я глазом и ухом не отделался бы… Про тебя, мягкую биомассу, я уж и не говорю, твои части были бы развешаны по стенкам, как игрушки на ёлке. Смешно пошутил?