Цитата #527 из книги «i 55852782446a6f06»

Да, пожалуй, я поторопился с выводами. Люди не дадут озеру восстановиться даже в том жалком виде, в каком это могло случиться естественным путём за не столь уж большой промежуток времени.

Просмотров: 4

i 55852782446a6f06

i 55852782446a6f06

Еще цитаты из книги «i 55852782446a6f06»

- Только косточки и обрывки одежды, - призрак сотворил распространённый обережный знак, косой крест от плеч до пояса сжатой в кулак ладонью. От него пыхнуло сизым дымом, я закашлялся, а сам хозяин постоялого двора только недовольно поморщился; видать, не впервой так попадает. Из-под стола раздалось насмешливое хмыканье, но Тень предпочёл на этот раз воздержаться от комментариев: кажется, ему тоже было интересно послушать.

Просмотров: 1

Я ожидал, что буду долго ворочаться, пытаясь заснуть под грузом тяжёлых неопределённых мыслей, но сон сморил меня, едва голова коснулась подушки.

Просмотров: 5

- Ну... Обсудите с товарищем оберлейтенантом, она, кажется, тоже впечатлилась, - я пожал плечами. - Кстати, где она?

Просмотров: 6

- Ой, да тут и думать нечего! - махнула рукой девушка. Я вручил ей коромысло, а сам, поправив на плече вещмешок и скрутку шинели, взялся за вёдра. - У тёти Мали, нашей соседки; тут недалеко, я покажу. Она, как мужа схоронила, одна живёт; детей им боги не дали. Она хорошая, тихая и добрая. А пироги какие печёт - м-м-м!

Просмотров: 2

- Да бросьте, товарищ обермастер, - махнул рукой службист. - Вы всё-таки в отпуске. Альтенант-полковник Службы Обеспечения Безопасности Олей Ластев.

Просмотров: 3