Цитата #1841 из книги «i 55852782446a6f06»

В конце концов мне всё-таки удалось убедить доманца, что он неправ. Да он не очень-то и спорил, просто в его голове никак не хотела укладываться мысль о возможности взаимовыгодного сосуществования с духами. В итоге, не выдержав, я всё-таки познакомил его с домовым (живущим, между прочим, в этом же доме), который удивительно легко терпел тот факт, что единственным обитателем избы является не-мёртвый. И даже сводил на болото, где сумел дозваться взывавшей ко мне о помощи кикиморы и познакомить их. Существование болотной русалки окончательно ввергло Генриха в уныние: безусловно живое существо, в которое превратилась совершенно точно мёртвая утонувшая девушка, в картину мира опытного некроманта совсем не укладывалось. Вот если бы кикимора была нежитью, тогда для него всё бы встало на свои места, а тут...

Просмотров: 6

i 55852782446a6f06

i 55852782446a6f06

Еще цитаты из книги «i 55852782446a6f06»

- А я вот специалист, - доверительно сообщил службист, подмигивая. - Искусствовед я. До войны, во всяком случае, был. Сейчас как демобилизуюсь, вернусь, наконец, к любимой работе, - я аж присвистнул. Искусствовед, дослужившийся до звания альтенант-полковника в Службе - это серьёзно. Чем же он там ведал в военные годы? - Да не свисти, - добродушно фыркнул Ластев. - Понимаешь же, за просто так у нас звания не дают, а то, за что дают, оно обычно секретное.

Просмотров: 4

- Насколько я могу судить, два из них затоплены, а третий тоже оканчивается тупиком. Так что, что бы мы ни искали, оно всё-таки здесь. Правда, я не чувствую тут ничего не-мёртвого.

Просмотров: 4

- Да, конечно. Мы были хорошо знакомы, служили вместе.

Просмотров: 6

На первый вариант было попросту жалко времени.

Просмотров: 4

- Отрезать пришлось, когда в госпитале лежала, - с улыбкой отмахнулась она. - А ты стал старше, - карие глаза вновь повлажнели, а тонкие пальцы легко, почти невесомо коснулись моего виска. - Гораздо старше, как будто тебе не тридцать, а почти пятьдесят.

Просмотров: 6