Цитата #2044 из книги «i 55852782446a6f06»

Кольчужкой это одеяние назвать было трудно. Нечто вроде комбинезона из металлически поблёскивающей ткани, змеиной чешуёй обтягивающего крепкое тело. На ткани - ну, или же, на незаметных с первого взгляда ремнях, - крепились сегментные щитки из тускло-сизого материала, чем-то напоминающего по виду алюминий, только отдающим в синеву. На груди, плечах, сложенных руках, животе, бёдрах, коленях, пластины срастались, образовывая полный панцирь. На голове воина был надет шлем из того же тусклого металла, а лицо закрывал щиток из прозрачного материала, напоминающего стекло.

Просмотров: 7

i 55852782446a6f06

i 55852782446a6f06

Еще цитаты из книги «i 55852782446a6f06»

- Есть предположение, но я с удовольствием послушаю.

Просмотров: 8

Могло случиться так, что эту деревню кикимора выдумала, чтобы заманить меня... куда-то. Но это только теоретически могло, на практике - зачем ей такие сложности? Чтобы со мной справиться, нужно существенно больше её сородичей, да и то я в это время должен спать - болотные русалки существа слабые, и сжечь их ничего не стоит. Любые серьёзные боевые чары, и без разницы, десяток их был, или сотня.

Просмотров: 7

- Сами - что? - машинально уточнил я, удивляясь чуждости собственного голоса. Он звучал хрипло, гортанно, неожиданно низко.

Просмотров: 6

- Да что там командовать, - вздохнул Самон Самонович. - Мне тут сидеть до пришествия богов не имеет смысла, Велью Стапановну тоже лучше подальше увезти, пока она не очнулась. Да и вам такая толпа народа не нужна. А Стахов вон вообще в отпуске, ему тут тем более делать нечего. А, гвардии обермастер?

Просмотров: 6

- Эхо, - уверенно кивнул один из мальчиков, самый старший. - Долгое такое, раскатистое.

Просмотров: 6