Цитата #217 из книги «Одиночество в Сети»

ОН: Читал это он с улыбкой. «Сейчас это называется, – подумал он, – по-английски self-conscious, по-немецки Selbstbewusst, а как же это будет по-польски? Эгоцентризм? Нет. Слишком уничижительно. Самоуверенность и сосредоточенность на своих потребностях? Похоже, на польском это не удастся определить одним словом, как по-английски или по-немецки».

Просмотров: 5

Одиночество в Сети

Одиночество в Сети

Еще цитаты из книги «Одиночество в Сети»

А лег он спать еще до полуночи в субботу.

Просмотров: 4

– Томми был врач. Но он никого не лечил. Потому никто его не уважал. А кроме того, он по утрам ни с кем не здоровался. Вот вы здоровались бы радостно с кем-нибудь, если бы вам нужно было распотрошить два трупа до завтрака и четыре после? А я его уважала. И Мерилин тоже. Томми был влюблен в Мерилин. В те времена мужчины и женщины еще влюблялись друг в друга. Мерилин была врачом на четвертом этаже. Я там не убирала. Она была очень красивая. Вы не будете возражать, если я закурю?

Просмотров: 4

– Нет, – ответила она, прежде чем скрыться в дверях, ведущих в отель.

Просмотров: 4

Мейлы приходили со всего света на всех мыслимых языках.

Просмотров: 13

– Я вовсе не хотел вас напугать. Я ищу автомат с «колой». А кто такой Томми?

Просмотров: 5