– Ну и что из этого? Если бы перемещению во времени нашлось коммерческое применение, его бы тоже рассекретили. А теперь – заткнись.
Интереснее всего были объявления. Одно из них мне запомнилось: «Молодая привлекательная вдова, одержимая страстью к путешествиям, желает познакомиться со зрелым мужчиной таких же наклонностей. Намерение: двухгодичный брачный контракт».
– Я не возьму. Не хочу, – голос ее задрожал, на глаза навернулись слезы. – Ты уходишь навсегда… а меня бросаешь, – она всхлипнула. – Совсем, как тогда, когда ты был помолвлен с этой. Ты мог бы взять Пита и жить с бабушкой и со мной. Я не желаю твоих денег.
– Взбодрись, Белл. Я хочу знать только одно – где они жили? Куда Майлз адресовал письма, когда писал им?
«Хватит разыгрывать детектива», – подумал я и поднялся.
Но ведь патенты для того и существуют, чтобы их выдавали тем, кто решил «неразрешимую проблему».