Цитата #256 из книги «Одиссея адмирала»

Катер сбросил скорость и стал подходить к борту. «Тезей» уже развернулся таким образом, чтобы прикрыть его от волны. Леонид старался удержать судно на курсе, уменьшив ход до самого малого. Кран был готов и стрела вынесена за борт. Но те, кто находился на катере, работали филигранно. Один управлял, а двое других четко и быстро соединили гаки траверсы с рымами на носу и на корме катера, дав команду «вира». Не стали даже выбираться на палубу. Кран подхватил суденышко из воды, и оно взмыло в воздух, вскоре зависнув над палубой «Тезея». Самая сложная часть операции была сделана. Леонид развернул судно носом против волны, чтобы свести до минимума бортовую качку, и вскоре катер замер на деревянных кильблоках, заранее собранных на промысловой палубе. Ради этого даже пришлось передвинуть две БМП дальше в корму.

Просмотров: 4

Одиссея адмирала

Одиссея адмирала

Еще цитаты из книги «Одиссея адмирала»

— Не волнуйтесь, не устроим! У нас патроны с обычными пулями — без зажигательной составляющей. Так что, все будет нормально. Лучше скажите, Леонид Петрович, когда остальных догоним?

Просмотров: 5

— Если для военных целей, то лучше конечно фрегат. Но поскольку мы сначала ставим задачу сделать эффективный рейдер для борьбы с пиратами, то лучше флейт. «Пегас» покрупнее «Гермеса», да вроде бы и поновее, так что лучше его. Не факт, что на фрегат пираты нападут. Возможно, предпочтут не связываться и уйти, а гоняться за ними и палить топливо в наши планы не входит. На грузовой же корабль сами полезут с радостью. Вот тут к ним «песец» и придет. Или, как принято говорить в приличном обществе — Большой Пушистый Полярный Лис.

Просмотров: 4

— Понятно… А что это за запасной вариант?

Просмотров: 4

— Вот и все, мужики. Наша добыча — два фрегата и два флейта. У одного фрегата мачты покоцаны, но корпус цел. Остальные лишь слегка поцарапаны. Плюс те два малыша, что на меляку вылетели. Если верить карте, то камней там нет, вряд ли они пробились. Сейчас «Беркут» выяснит, что с ними, а потом мы один флейт хапнем, пока он не очухался. Тот, что в дрейфе остался.

Просмотров: 5

Последующие дни прошли на удивление спокойно. В первый день, после не совсем удачной встречи высоких договаривающихся сторон, никто пришельцев не потревожил. Повторения ночного налета тоже не случилось. Очевидно, сеньор комендант понял, что не всегда надо полагаться на мнение церкви и провел разъяснительную работу как со своими подчиненными, так и с отцом Альваро. Зато на следующее утро от берега в сторону «Тезея» отправились сразу две лодки. Представителей власти в них не оказалось, это прибыли двое местных купцов — сеньоры Рамон и Себастьян Кабрера, отец и сын. Они поначалу тоже крутили головой и крестились, глядя на непонятный чудо-корабль, но вскоре успокоились и сообщили, что прибыли по поручению коменданта с целью оказать помощь во всех вопросах. Как позже выяснилось, купцами их можно было назвать с большой натяжкой. Это были два прожженных авантюриста, занимавшиеся всем, что приносило прибыль. Начиная от поставок продовольствия на приходящие к Тринидаду корабли, и заканчивая контрабандой и скупкой награбленного. Вот такой благопристойный «семейный бизнес». Впрочем, в условиях Нового Света, такие вещи были обычным явлением. Оба купца неплохо владели всеми местными языками — английским, французским, голландским и португальским, а Кабрера — старший говорил даже на нескольких индейских, поэтому работать толмачом Леониду не пришлось. Сразу же вызвал старпома и кока, и стали все вместе обсуждать заявку. Сеньор Кабрера сделал попытку «обуть в лапти» пришельцев, заломив несусветные цены, на что Леонид положил перед ним список закупленного продовольствия с «Си Хок» и сказал, что ему будет гораздо дешевле сходить за продуктами в Порт-Ройял и вернуться, чем брать их у сеньора Кабреры. После этого пошел более конструктивный разговор и вскоре стороны пришли к соглашению. Правда, испанцев очень удивило, что эти странные пришельцы не заказывают солонину, или копченое мясо «букан», а требуют свежатинку, причем только что забитую. На вопрос — а как же они надеются сохранить мясо, Леонид уклончиво ответил, что они законсервируют его сами. Знать лишнее о возможностях «Тезея» сеньорам вовсе не обязательно. Обговорили также все вопросы, касающиеся нужд «Тезея», в том числе и с предстоящими похоронами погибших, и купцы заверили, что никаких проблем не будет. Они занимаются подобным уже не первый год. Когда сеньоры Кабрера собирались откланяться, Леонид все же задал вопрос о том, что думают о них на острове? Испанцы не стали юлить и сказали честно. Население разделилось на два лагеря. Одни считают их посланцами господа, другие — посланцами сатаны. Причем, последних гораздо меньше. Они сами считают, что никаких происков дьявола тут нет, иначе бы и не приехали. Комендант, которого они хорошо знают и уважают, лично попросил их отправиться сюда, а он бы никогда так не поступил, если бы у него были какие-то подозрения. Сейчас он находится в городке Сан-Хосе-де-Орука, неподалеку от побережья, на приеме у губернатора. Но сам настроен лояльно к гостям и очень сожалеет о неприятном инциденте, случившемся в первую ночь по прибытию. И очень надеется, что грабители получили по заслугам и убрались подальше. Во всяком случае, жителей Тринидада никто не побеспокоил. В качестве платы пришлось предлагать драгоценности, поскольку штампы для чеканки «настоящих» испанских монет были еще не готовы. Но купцы и не возражали. В этих краях ходили самые разные деньги, а золото всегда остается золотом. Заодно, договорились о дальнейшем совместном сотрудничестве. В смысле — о реализации товара. Или, говоря юридическим языком, сбыте награбленного. А то, что такой «товар» появится, и причем довольно скоро, никто почему-то не сомневался.

Просмотров: 6