— Простите, ваша светлость… я, может быть и не в праве. Но как командир вашей охраны, я хотел бы знать… — Годвер честно пытается быть почтительным, но солдатская натура берет верх: — Что вы творите?! Клянусь тысячей демонов Корзона! Я вас не понимаю! Вы словно специально подставляетесь! Там за стенами полторы сотни вооруженных мужчин, а вы еще и нарочно их злите!
— Начнем с братьев, — с ними должно быть проще всего, — Жан, сядь на землю и смотри мне в глаза. Постарайся расслабиться, я не причиню тебе вреда.
— Все здесь, — постучал по себя по лбу, — но я могу переписать для вас с одним условием. В книге излагаются самые, казалось бы, основные принципы, причем, очень кратко и, зачастую, иносказательно. Если бы вы снабдили ее своими примечаниями, комментариями, возможно, примерами… Думаю, вышел бы отличный учебник для молодых офицеров.
Красиво построил фразу. Он думает, я не заметил его второго мага?
Вполне возможно, что истинная реликвия хранится где–то в дворцовой сокровищнице. В любом случае это шанс выйти на ее след. Но это уже твои заботы. Грабить короля я не полезу. Для начала я бы рекомендовал провести Каролину на прием, чтобы она определила — настоящая корона или подделка, а потом уже пытаться договориться с хранителями. Это ты умеешь лучше всех.
— Поверьте, за нее есть кому заступиться, — растекся по креслу хранитель Кермонта, — я намекал и на подобный вариант. Кстати, кто–нибудь знает, что такое Лисья пустошь, которая "уныла и не радует глаз"?