— Ты хоть печать исцеления наложила? — интересуюсь, глядя на перетянутое какой–то тряпкой плечо ученицы.
— Это все хорошо, молодой человек, — над влюбленным нависла массивная фигура полковника, — но сватов к отцу уважаемой мэтрессы вы зашлете позже. А пока мне бы очень хотелось услышать ту очень важную новость, о которой вы говорили. Сеньорита Биен, благодарю вас за помощь, но сейчас прошу покинуть палатку — у нас с риттером–кавалером деловой разговор.
— Натаскать воды! Ткань нарезать на бинты и прокипятить! Подготовить места для раненых. Кто умеет лечить — ко мне!
Эл чуть улыбнулся, представив Даркина перед зеркалом отрабатывающего поклон даме.
— Иди, — кивнул Элеандор, — до лагеря мы и без тебя доберемся. Там ты нужнее.
— Боюсь, это все еще затруднительно, — старик поджал губы, — после того, как леди уехала…