— То есть, ты дракон–полукровка? — удивился Даркин.
Дождавшись отмашки герольда, помогаю подняться супруге. Рев трибун тает где–то на периферии сознания. Первую часть приветственной речи лорда я пропускаю, но, наконец, слух приходит в норму. Боль, кстати, тоже усиливается. Сделав каменное лицо, пытаюсь поставить хоть слабенькую "пелену". Что, еще что–то? Ах да, королева турнира и последующего бала. Гляжу на окровавленную супругу, еле стоящую на ногах, улыбаюсь в ответ.
— Я же сказал: всех. Обыскать и раздеть. Будет сопротивляться — дать по башке и заковать. Только не убейте случайно.
Элеандор каким–то чудом обеспечил нам места на балконе, выходящем непосредственно на дворцовую площадь. Конечно же, от зрителей тут уже не протолкнуться. Ни одной цепи меньше шести звеньев, если вы понимаете, о чем я. При моем приближении какой–то молоденький маг шарахается в сторону. Тиана тут же проскальзывает на его место, поблагодарив вежливой улыбкой. Вроде как юный дворянин оказал даме любезность. Софья степенно занимает место рядом, пристроив у перил и Ниа. Какой–то, судя по венцу, граф недовольно косится на нашу целительницу, но молчит. То ли узнал, то ли просто вежливый.
— Странно, что он вообще откликнулся, — усмехнулся Эл, — я слышал, местные землевладельцы не слишком рвутся исполнять вассальный долг. На войне, знаете ли, и убить могут.
— Рэйчел, ты как, готова продолжить? Заодно почувствуешь, как последствия ритуалов разрушения влияют на магическую картину мира.