— Леди, — мягко ее останавливаю, — я не вижу иллюзий.
Да как угодно. В чем проблема–то? Склонив голову к плечу, вопросительно смотрю на герцога. Это, кажется, бесит его еще больше.
Попрощавшись со всеми резким кивком, герцог исчез в толпе.
— Не выйдет, — резко бросила Софья. И только закончив манипуляции и сняв с принца обездвиживающее заклинание, продолжила: — у принца сильно повреждена нога. Хоть как–то ходить он сможет только завтра к утру. Второй парень совсем плох, его придется тащить.
— Хорошая идея, я бы посмотрел… — протянул Матеуш.
Встав, баронесса тай-Ривертэйн сняла с шеи сапфировый медальон, превратившись в одну из служанок леди Жюстин. Зрители взревели в восторге, но, кажется, представление продолжалось. Чуть отступив назад, барон сделал легкий жест рукой и черные оплечья сползли на землю. Еще одно движение и тяжелый кованый нагрудник развалился на две половины. Леди не шелохнулась, даже когда прахом осыпался поддоспешник, открыв белую куртку знаменитого наряда. Встала она только чтобы стряхнуть с себя латную юбку, уже лишенную креплений. Взгляд ее сверкал вызовом. Маг сделал еще два шага назад, освободив клинки, и не спеша принялся снимать бригантину.