Цитата #1906 из книги «Нам не узнать друг друга сразу»

– Значит, мы обречены на оболтусотиранию, – задумчиво, явно намечая перечень адекватных мер, протянул неймарец. – О! А давай его маме подарим? Ну, или хотя бы временно сошл… э-э-э… погостить отпустим?

Просмотров: 3

Нам не узнать друг друга сразу

Нам не узнать друг друга сразу

Еще цитаты из книги «Нам не узнать друг друга сразу»

И, резко наклонив голову вперед, впилась зубами в его грудь, одновременно сильно ударив пятками по бедрам, понуждая его к новому рывку, к ощущению трения естественных соприкосновений, новой молнии сладкого восторга. И снова рык. И, вновь подкинув меня, освобождая полностью, заставив разочарованно всхлипнуть и полоснуть ногтями по мужским плечам, одним ударом наполнил снова, снося напором все преграды, не позволяя проявить сопротивление, ускользнуть.

Просмотров: 2

Кактус умоляюще сложил пару листочков перед собой.

Просмотров: 2

Мысленно вздохнув, признал: не думал. Но надеялся хоть на какую-то отсрочку.

Просмотров: 1

Однако решимость не отменяла страха и отчаянного желания сдаться и предпочесть более разумный и очевидный выбор – союз с неймарцем. Мучимая сомнениями, я тихонько плакала в подушку, сама не в силах определиться, о чем рыдаю – об утраченной уже устоявшейся реальности, о потерянных перспективах, об не обретенном до сих пор личном счастье? В темноте ночи впервые задумалась о своем одиночестве, захотела, чтобы рядом был кто-то, по-настоящему близкий, тот, кто стал бы опорой мне и нашел бы поддержку во мне. А все треклятый неймарец со своим поцелуем – сумел все же затронуть глубоко в душе потребность любить и быть любимой!

Просмотров: 2

– Давай, – толкнул он меня вперед, ковыляя следом, – иначе будем погребены тут заживо!

Просмотров: 2