Цитата #4634 из книги «Айдол-ян. Часть 4. Смерть айдола»

– Да где же её такую найти?! – вскидывая голову, изумляется та в ответ. – Они все сейчас рот не закрывают! Сейчас, – это не двадцать лет назад, сынок! И даже не десять!

Просмотров: 3

Айдол-ян. Часть 4. Смерть айдола

Айдол-ян. Часть 4. Смерть айдола

Еще цитаты из книги «Айдол-ян. Часть 4. Смерть айдола»

– Не ты ли учила меня всегда говорить правду? – получает она в ответ.

Просмотров: 1

– И не говори об этом никому. – предупреждает ЮСон. – О таком люди вслух не говорят. Давай.

Просмотров: 1

«… в ассоциации корейских кинематографистов выразили удивление, узнав о желании японской кинокомпании заняться экранизацией фантастической повести «Цветы для Элджернона». «Произведение написано корейским автором, значит и снимать фильм по этому произведению должны корейцы.» – так сказали в ассоциации, объяснив свои слова опасением, что хоть в Японии достаточно много профессионалов, делающих «крепкое кино», но из-за разности менталитетов они наверняка не смогут полностью передать богатство и красоту корейской души, талантливо раскрытое в данном произведении». Ещё в ассоциации дали понять о подготовке к съёмкам «корейского варианта» мирового бестселлера…»

Просмотров: 1

СонЁн низко кланяется маме. Та отвечает небольшим поклоном, как старшая.

Просмотров: 2

Бесцельно пошарахавшись по этажу, понял, что нужно либо бежать из этого заведения, либо организовывать себе занятие. Вот, добыл карандаш, благо, что не в психиатрии лежу, они тут разрешены, и листок бумаги. Ещё – картонку под листок. Сижу, карябаю на листочке и одновременно, вместе со всеми больными, участвую в просмотре новостей. Развлечений, даже таких, – я понял, здесь мало, любое пропускать не стоит. Но и сосредоточиться только лишь на телевизоре не получается. Наконец-то руки у меня дошли до того, до чего долго тянулись. А именно – составить список новых композиций для «Короны», с которыми можно было бы выйти на сцену в Японии. Испытывая творческий прилив сил, пишу, используя в качестве образца группу «T-ara» из моего мира. Вспоминаю их репертуар и записываю названия песен. Уже зафиксированы: ««Lovey Dovey», «Sexy Love» и «So crazy». Ещё внёс в список – «Sugar free», его тоже можно. Если взять не исходную версию, а мой ремикс, что бродит по сеульским клубам, то не стыдно будет даже во Франции исполнить, как современное корейское творчество. Впрочем, и за исходник – тоже не стыдно будет. Конкретно сейчас вспоминаю – была у «T-ara» ещё песня, когда они в кошек превращались. Кошаки – это самое то, что нужно для Японии. Но вот название никак не вспомню. Крутится что-то в голове, только всё никак не ухвачу. Наверное, мешает одновременно обдумываемая мысль, – раз Япония, то то, что в списке – оно должно быть на японском. И это выглядит уже иначе, чем в момент появления на листке первой записи. Впрочем, сразу размышлять обо всём вредно, голова от напряжения лопнет. Любого слона едят кусочками. Первый шаг – составить список. Дальше буду действовать по результатам сделанного шага…

Просмотров: 2