Цитата #117 из книги «Провокатор»

Забавно, но такие эпитеты на испанском почему-то убойно действовали на всех моих знакомых женщин. Нет, не на французском, а именно на испанском — а я же у нас калифорниец, до Мексики рукой подать, приходится оправдывать.

Просмотров: 6

Провокатор

Провокатор

Еще цитаты из книги «Провокатор»

Вот чего я полез, а? Вроде в 1898 году, вроде где-то весной, но точно я не помню… да и бог весть как тут идут события, сам-то я наворотить не успел, но мой перенос вполне мог быть частью какой-нибудь большой встряски. Ладно, двум смертям не бывать.

Просмотров: 2

Я стянул сапоги, разделся и завалился спать на три часа.

Просмотров: 4

Белевский хмыкнул в усы и повернулся к сопровождавшему его капитану, с моей точки зрения идеально подходящему под определение «гвардейский хлыщ» — затянутый, прилизанный, в щегольских сапогах и мундире явно из дорогого сукна. Повинуясь кивку генерала в мою сторону, офицер представился собранию как барон Зальца 3-й и немедленно кинулся в бой, тем более, что ему явно не понравились взгляды Наташи в мою сторону.

Просмотров: 3

Условились мы о ней заранее, для чего на одного из товарищей Муравского был снят номер в тех же меблирашках «Елабуга», уж больно удобно они были расположены. Нервяк меня давил просто чрезвычайный, это вам не Зубатов и даже не Эйнштейн, это человек, перевернувший весь XX век, классик, вождь и все такое, вбитое в голову с детства.

Просмотров: 8

— Да, Михаил Дмитриевич, я вам не завидую, не дай бог знать, что случится завтра. Мне-то вы лишь краешек показали, и то — ночами не сплю, все думаю, как предотвратить.

Просмотров: 2