Заскрежетало и завизжало громко – пыхая паром и брызжа искрами, локомотив долго сбавлял ход и наконец остановился, самую малость не достигнув еле приметной кучи тряпья меж рельсов. Кто-то и правда валялся там – пугало или человек, живой или мертвый.
Скоро они оказались на каких-то улочках. Справа и слева потянулись бесконечные глиняные стены, из-за которых торчали верхушки древесных крон и доносились тихие звуки жизни. Буг озирался – запоминал ориентиры путаного маршрута; но улочки петляли как пьяные, а тень под ногами то бежала вперед, а то ныряла назад, – и он сдался.
Типун – воспаление языка. Известно выражение “типун тебе на язык!” – то есть “лучше помолчи и не кликай беду!”.
А тот – осёл на коне! – вместо того, чтобы цапнуть настырную бабу за загривок и позволить Дееву уйти, выхватил шашку.
Кот Лаврентий. Кот – сожитель девочки-проститутки, который существует на ее деньги.
Перед началом карточной игры – во избежание мухлежа – сцепить правые руки и трижды произнести хором: “Шахер-махер, вышел на хер!”