Илли торопливо схватила походный саквояж и ринулась в дамскую комнату, осуществлять свой грандиозный план по самоустранению от бесславной участи фаворитки.
— А вот этого я тебе, увы, пообещать не смогу, — насмешливо сообщил его высочество, приходя в отличное расположение духа. Анирия при упоминании об этих торжествах мигом заныла, что у нее нет соответствующих случаю платьев. — Личный секретарь должен быть рядом со своим господином и в поездках, и на балах. И не паникуй заранее, там вовсе не так страшно, как было под тем кустиком.
— Сделаем, — понятливо усмехнувшись, баронет с Седриком торопливо вышли из комнаты.
— Можете плакать дальше, мне вы не мешаете, — он и в самом деле сел на скамью и вытянул длинные ноги.
— Нужно было рассказать, что Анирия вообще едет только потому, что я привык сдерживать свои обещания, а я ей эту поездку сдуру пообещал, — процедил сквозь зубы его высочество. — Ты же знаешь, как я ненавижу… когда мною пытаются манипулировать… Но не будем про нее, лучше расскажи, что там в поместье?
— Что вы говорите?! Мечтаю познакомиться. И где вас ждут эти редкие экземпляры?