Лэнгдон растерялся. Что она задумала? Он понял ее слова. Простите, миссис Альварес, но мы ввели вас в заблуждение.
— Другого у нас нет. Зато никто на него не покусится.
Грохот, раздавшийся в маленькой комнате, был оглушителен.
По лицу женщины ничего нельзя было прочесть. Ищите, и найдете, повторила она.
— Так, мы ищем музей, где можем найти дожа, который отрезал головы у лошадей и крал кости слепых. Роберт, есть такой музей, которым раньше всего стоило бы заняться?
Другой агент, в свою очередь, поднял винтовку и навел ее на Сиену.