Но вместо облегчения он ощутил оглушающий страх. Лужа на мостках… а еще и брызги на перилах… и следы обуви.
— И это вся надпись? — чуть ли не сердито сказала Сиена.
— Si, понял. Non deve entrare, ne uscire nessuno. — Никто не должен ни входить, ни выходить.
Прищурившись, Лэнгдон смотрел вперед сквозь мокрое ветровое стекло, искал глазами силуэт Айя-Софии, но дождь и фары ухудшали видимость. Что еще хуже, транспорт на улице, похоже, встал.
За окном самолета на горизонте возникло скопление туч; они медленно поползли по небу и наконец закрыли луну, погасив ее яркий свет.
Вдруг Лэнгдон метнулся влево, прочь от входа, и Сиена в первый раз заметила то, чего не замечала раньше, — маленькую деревянную дверь слева от грота. Серая и обшарпанная, она не притягивала к себе глаз — обычно за такими дверьми находятся хозяйственные подсобки или чуланы для садовой утвари.