Цитата #448 из книги «Око Мира»

— Ты права, дитя, — сказал сокрушенно менестрель. — Я смиренно прошу прощения. Я здесь для того, чтобы выступать и веселить людей. Ах, ах, всегда мой язык доставляет мне неприятности!

Просмотров: 8

Око Мира

Око Мира

Еще цитаты из книги «Око Мира»

Эгвейн вскочила на ноги, ее стремление держаться с достоинством явно вошло в противоречие с желанием избежать столкновения с Мудрой по поводу не заплетенных в косу волос. Тем не менее выполнить просьбу Морейн особого труда не составило — она лишь обвела парней взглядом. По полу заскрипели торопливо отодвигаемые стулья, послышалось вежливое бормотание Мэта и Перрина, которые изо всех сил старались не рвануть к двери бегом. Даже Лан, повинуясь жесту Морейн, направился к дверям, потянув за собой Тома.

Просмотров: 3

— Судя по всему, ты все-таки лазала по деревьям, дочь. — Илэйн подхватила случайно зацепившуюся за платье щепочку коры и, не найдя, куда ее положить, зажала в кулаке. — На самом деле, — спокойно продолжала Моргейз, — это означает, что вопреки моим распоряжениям ты ухитрилась посмотреть на этого Логайна. Гавин, я была о тебе лучшего мнения. Ты должен научиться не только подчиняться своей сестре, но в то же время и удерживать ее от опрометчивых поступков, уравновешивая ее тягу к авантюрам. — Взгляд Королевы метнулся к коренастому мужчине рядом с ней, затем она быстро отвела глаза. Брин оставался бесстрастным, словно ничего не заметил, но Ранду казалось, что глаза того замечают все. — Это, Гавин, не меньший долг Первого Принца, как и командование армиями Андора. Вероятно, если твое обучение станет более интенсивным, у тебя будет меньше времени, чтобы позволять своей сестре втягивать тебя в неприятности. Я попрошу Капитан-Генерала проследить, дабы ты не испытывал недостатка в поручениях во время путешествия на север.

Просмотров: 3

Ранд проследил за взглядом Тома. Не считая полудюжины дождевых бочек, выставленных возле гостиницы и следующего здания, лавки портного, переулок оставался пуст, плотно утоптанная земля была сухой и пыльной.

Просмотров: 4

Ни Морейн, ни Лан не пытались успокоить ребят, ни единым словом уверить, что они, конечно же, вернутся домой. Ранд гнал от себя мысли о том, что это могло означать. Даже отдохнув, он был слишком полон разных сомнений, чтобы искать еще лишнюю причину для беспокойства. Сгорбившись в седле, юноша принялся грезить, как он бок о бок с Тэмом пасет овец, ухаживает за ними на пастбище с густыми сочными травами, как поют весенним утром жаворонки. О поездке в Эмондов Луг, о Бэл Тайне, — какой он обычно бывает: с танцами на Лужайке, нисколько не думая о том, что можно запутаться в своих ногах. Ранд ухитрялся уходить в такие мысли надолго.

Просмотров: 3

Морейн шагнула вперед столь стремительно, что Мэт умолк с открытым ртом, а Ранд и Перрин так и застыли, не успев встать, один — сидя на корточках, другой — стоя на коленях.

Просмотров: 3