— О, мне пора бежать. А то на уме одна стариковская болтовня, такой уж я. Стариковская болтовня. Мари, Синда, дайте этим добрым людям покушать без помех. — Мастер Фитч взмахнул руками, прогоняя женщин, и, когда те выскочили из комнаты, повернулся, чтобы еще раз поклониться Морейн. — Надеюсь, вам понравится ужин, госпожа Элис. Если понадобится еще что-то, только скажите, и я мигом принесу. Только скажите. Это просто удовольствие служить вам и мастеру Андра. Просто удовольствие. — Он отвесил еще один низкий поклон и ушел, тихо прикрыв за собою дверь.
Перрин уловил слабый-слабый отклик с юга. Мы идем. Перед его внутренним взором вспыхнула картина: бегущие волки — морды их направлены на север, — бегущие так, словно бы их гонит лесной пожар, бегущие со всех ног, — картинка вспыхнула и пропала в одно мгновение.
У боковой двери Ранд помедлил, и ему в спину уперся носом Мэт. Теперь стало ясно, зачем Хейку понадобилась лампа. Открывшаяся дверь вела в коридор, в котором было темно, как в бочке с дегтем. Лишь лампа, которую нес в руке Хейк и свет которой обрамлял силуэты Джака и Строма, придала Ранду смелости шагнуть в коридор. Если эта троица повернется, Ранд узнает об этом. И что тогда? Под его сапогами заскрипели половицы.
Когда Морейн отступила, вперед, прямо на ворота, ринулся Мандарб, — Лан сжался в седле. В последнее мгновение боевой конь изогнул тело, чтобы ударить камень плечом, точно так же, как был обучен встречать в сражении лошадей врага. Камень с грохотом опрокинулся наружу, и Страж и его конь по инерции вылетели сквозь дымное мерцание Путевых Врат. В проем пробился бледный и скудный свет едва занявшегося утра, но Ранду он показался брызнувшим в лицо солнцем летнего полдня.
Ранд подумал: а как все обернется, если он скажет, что они хотят уйти? Когда б ты и вправду знал побольше о том, как обращаться с мечом, а не полагался на те несколько приемов, которые показал тебе Лан...
— Тебя и сейчас вряд ли можно отпускать от материнского подола, — заметила Эгвейн, но Ранду не казалось, что она говорит искренне. Девушка подвела Белу поближе к гнедому и тихо, чтобы никто не слышал, хотя Мэт явно и старался подслушать, не глядя на Ранда, сказала: — С Айрамом я лишь танцевала, Ранд. Ты же не будешь обижаться на меня из-за того, что я танцевала с кем-то, кого больше никогда не увижу?