— Робин Хэб? — как-то очень тихо и, я бы сказал, боязливо интересуется он.
— Ребята? Вы скажите только, где я нахожусь и как до деревни дойти. Я с вашим другом немного пройду, а потом отпущу. Слово.
— Клем, если ты сейчас не скажешь, что на дороге, я тебе голову оторву! За ненадобностью!
— Сэр Гай! — в батюшкином голосе зазвучал металл. — Будьте столь любезны: дайте мне прочесть!
— Хорош, хорош. Слушай, Энгельс, а на заказ ты песню сочинить можешь?
Я размечталась и не заметила, как прошла перемена блюд. Теперь на столах стояли блюда с запеченными в чесноке утками. Но только я протянула руку, чтобы отломить себе приглянувшийся кусок, как у дверей раздался шум, брань и в залу ввалился сэр Стефен Сайлс с супругой, Розалиндой и Бертой. Но милосердный Боже, в каком они были виде!..