Цитата #948 из книги «Робин Гуд с оптическим прицелом. Снайпер-«попаданец»»

— Как, вы говорите, называется ваша деревня?

Просмотров: 3

Робин Гуд с оптическим прицелом. Снайпер-«попаданец»

Робин Гуд с оптическим прицелом. Снайпер-«попаданец»

Еще цитаты из книги «Робин Гуд с оптическим прицелом. Снайпер-«попаданец»»

Язык я уже частично освоил, хотя подозреваю, что звучит он в моем исполнении все еще коряво. Хотя Алька — дал я Альгейде такое ласковое сокращенное имя — так вот Алька утверждает, что теперь меня можно понять и без ее перевода.

Просмотров: 7

— Ты — труп! — сообщил мне оппонент и сжал свои кулаки, каждый из которых был размером с мою голову. — Труп!

Просмотров: 2

— Маркс, да ты сам посуди, какая от них выгода! Вот появилась у тебя в чем нужда, ты сразу — раз! — одного из этих святых просишь помолиться. Он молится, и бог тебе — раз! — и все дает. Разве не здорово?!

Просмотров: 6

И тут вдруг принц перешел на понятный язык. Наверное, ему было сложно говорить на английском языке, ведь он провел свое детство вдали от Англии, но он очень старался. Из этих слов я поняла, что он сомневается в моих ответных чувствах и интересуется: должен ли он таиться в лесах и дальше или может открыто и уверенно объявить о своей любви?..

Просмотров: 3

Позади мужика со щитом ехали восемь всадников. Все в «свитерах»-кольчугах, с копьями в руках и мечами на поясах. Сурьезные такие мальчики, сразу видать — конвой. А позади всей этой оравы резво трусили еще пятеро с длинными, английскими луками. Вот те, бабушка, и Юрьев день! Это чего, у местного босса англичане служат?..

Просмотров: 5