— Они ушли, Дон. — Криво улыбнулся ему арн, мгновенно поняв, что кроется за вопросом ученика. — Совсем ушли…
А уже через полчаса, три десятка риссов могли наблюдать, как вооруженный арбалетом молодой хуман в темных одеждах, помахав им ладонью, вдруг исчез в тени частокола.
— Мы не можем захватить эти земли, пока есть клан Рауд. А вот если его не станет… — Задумчиво, с грустной улыбкой проговорил Торр.
Гор нервно вышагивал из угла в угол просторной общей комнаты в доме на побережье Океана Исхода, куда, с полчаса назад, его доставил Арролд. Да, в распахнутых окнах этой гостиной, обращенных к отвесным утесам, возвышающимся в нескольких километрах от дома, невозможно увидеть океан, но ветер, гуляющий по этой узкой полосе земли, приносит запах моря. Чуть-чуть горечи и соли, и утренняя свежесть… Вот только этот бодрящий аромат ничего не значит для мечущегося по дому рисса. Впереди его ждет тяжелая встреча с человеком, которого он когда-то назвал братом и привел в Мор-ан-Тар. Человеком, умудрившимся за каких-то полтора года встряхнуть Темные земли так, как не удавалось никому со времен ухода арнов, да еще и оказавшимся их потомком.
— Что ж. Тогда, я буду рад помочь тебе и в этой мелочи. — Коротко рассмеялся старик. — Завтра вечером Лир занесет тебе шкатулку с моими записями. Надеюсь, они тебе придутся кстати.
— Не уверен, что мне бы это удалось. — Изобразив тяжелый вздох, покачал головой ректор. — Как бы то ни было, но я вынужден предупредить вас, Т'мор, о недопустимости подобного поведения с гостями университета. Это первое, а второе… мне кажется, вам стоит предельно серьезно отнестись к последним словам уважаемого барона Таро.