Цитата #2060 из книги «Карлссон, который живет на крыше (Пер. Л. Брауде и Н. Белякова)»

Он сделал несколько мелких, угрожающих прыжков в сторону Малыша. Но этого ему как раз и не следовало делать, потому что теперь разъярился Бимбо. Бимбо не мог позволить, чтобы кто-то так возмутительно рычал на его хозяина.

Просмотров: 14

Карлссон, который живет на крыше (Пер. Л. Брауде и Н. Белякова)

Карлссон, который живет на крыше (Пер. Л. Брауде и Н. Белякова)

Еще цитаты из книги «Карлссон, который живет на крыше (Пер. Л. Брауде и Н. Белякова)»

— Ладно, если мне подарят мешочек тянучек, я отдам его тебе.

Просмотров: 4

— Ах, я самый больной на свете. Надо поскорее уложить меня в постель.

Просмотров: 5

— Так они улетели, — объяснил Карлссон. — Я держу летающих собак.

Просмотров: 3

Мама и папа отправились в круиз вечером, когда проливной дождь барабанил по стеклам и шумел в водосточных трубах. За десять минут до их отъезда, ни на минуту раньше, в дверь ворвалась фрёкен Бокк, мокрая, как утонувшая кошка, и злая, как старая морская разбойница.

Просмотров: 5

— Знаешь, Карлссон, послезавтра я поеду к бабушке и останусь у нее на все лето, — сообщил Малыш.

Просмотров: 5