Пожалуй, экспрессивное высказывание моего жениха-полиглота, не имеющее цензурного перевода на другие языки, наиболее точно описывало обстановку.
Тайра — травяной настой на основе ягод шиповника и мяты в смеси с другими травами. Заваривают и пьют как чай.
Я прикинула: а если бы кто-то сказал вот такое при мне о Тиану или Ардене, смогла бы я сохранить хладнокровие? Не уверена…
— И до Ларрана на драконьих крыльях? — Мне действительно было интересно.
— Думал бы, что так опозорюсь, не стал бы просить учить, — бронзовый дракон не растерял с весны ни чувства юмора, ни обаяния.
— Ну как? Есть же просто замечательная сцена как раз для публичного показа. Помнишь, в Нарсе?