Цитата #1032 из книги «Море сумерек»

Михаэль приподнял голову, осмотрел свою добычу и экипаж, после чего предпочел со стуком уронить затылок на доски импровизированного ложа и притвориться потерявшим сознание. Вернее, его дух просто вышел из тела и, зависнув над ним в считаных сантиметрах, принялся бурно выражать в астрал свое негодование. Духи, оккупировавшие в Сумраке почти каждый камень, чувствуя недовольство и гнев своего повелителя, заметались, как заполошные, стремясь показать усердие в работе. В небесах загромыхало, причем звуки определенно напоминали некие непечатные глаголы эльфийского языка, слуги шамана решили поработать своеобразным эхом, и на город пролился небольшой дождик.

Просмотров: 4

Море сумерек

Море сумерек

Еще цитаты из книги «Море сумерек»

Обитателя иных планов подхватило ветром и унесло куда-то далеко, во всяком случае, Каэль потерял из виду полупрозрачное тельце в считаные секунды.

Просмотров: 3

— Что? — переспросил Михаэль и перевел взгляд на демонессу. Суккуба задыхалась, молотя далеко высунувшимся из распахнутого рта языком себя по губам и стегая низ своего живота странно освободившимся хвостом. — Тьфу ты! Перемудрил с активной защитой. С ней все будет в порядке?

Просмотров: 6

— Дома договорим, — внезапно успокоилась целительница. — А то меня пациенты ждут. Следующий!

Просмотров: 4

«Хорошо хоть, жив остался, — порадовался про себя Каэль. — Поклонница паучихи своим оружием могла череп вдрызг разнести».

Просмотров: 19

— А тут на них не хватит, — качнул князь Западного леса семью бутылками и снедью с истинно эльфийским коварством.

Просмотров: 5