— Совершенно верно, Ваше Императорское Величество, — кивнул Свистунов.
— Почему же вы, в таком случае, не вышли против Его Императорского Величества в 1867 году?
— Хорошо. Сегодня после восемнадцати часов прошу быть в приемной, я предупрежу Георгия Павловича о вашем прибытии. Надеюсь, дело действительно стоящее, так как я ради него откажусь от тренировки. — Александр кивнул морякам и быстрым шагом прошел в легкую, крытую коляску, на которой он собирался добраться до Кремля.
— Да. Очень мало. — Невозмутимо ответил Захар. — Ведь в старой России проживало свыше шестидесяти миллионов, а ее территория была раза в три менее Сибири и наших приморских владений вокруг Тихого океана.
— Ваше Императорское Высочество, объясните мне, пожалуйста. Я не понимаю вас.
— Ваше Королевское Величество, Стюарт Парнелл дал свое разрешение на их выезд под мое честное слово их безопасности и свободы. Если все пройдет как нужно, он обещал освободить полсотни различных английских чиновников, которые сейчас находятся в плену у повстанцев. — Виктория поморщилась как от зубной боли, а Бенджамин кивнул оркестру, который начал исполнение хорошо разученной композиции, добавляя к музыке еще и слова. Конечно, не хватало нормального хора, однако, у музыкантов получалось неплохо. Королева, как и Александр, слова не понимала, ибо не владела ирландским языком, однако, сама композиция ее поразила своим звучанием.