Вигор украдкой вытер лицо и, по-военному четко отдав честь, строевым шагом покинул холл, до последнего держа спину неестественно прямой и, кажется, всерьез засомневавшись в моем происхождении.
— Думаю, понимаю. Хотите, я покажу вам свой кабинет, господин Лиурой?
Его глаза разом стали большими, непонимающими. Испуганный взгляд заметался между неподвижным лицом матери и моей безмятежной физиономией. Наконец, он заметил следы крови на оставшемся без присмотра кляпе и тихо всхлипнул, подумав о самом страшном.
— Я знаю, — снова промурлыкал я. — Кстати, ты не будешь против, если я убавлю подпитывающий тебя канал силы, сократив его до минимума?
— Если хозяин будет недоволен, он может вас сурово наказать, — не заметив меня, продолжала Лишия стращать будущих слуг. Причем, судя по всему, удавалось ей это без особого труда — люди выглядели встревоженными, нервно теребили кто — рубаху, а кто — подол платья. Время от времени то один, то другой старательно вжимали головы в плечи, а тот бугай, который явно старался выглядеть менее массивно вообще в какой-то момент попытался отступить за спины парней. Одни мальчишки чувствовали себя более или менее сносно. По крайней мере, голов они не опускали, а следили за передвижениями Лиш скорее с любопытством, чем с испугом.
— У вас не хватает людей, господин барон? — вежливо отметила очевидное дама, выбираясь в холл.