Цитата #1618 из книги «Некромант на свободе»

— Да пошел ты… — слабым голосом отозвался господин Бодирэ. Судя по голосу, реплика была издана откуда-то из-под развалившегося топчана. — Вместе со своим хозяином…

Просмотров: 7

Некромант на свободе

Некромант на свободе

Еще цитаты из книги «Некромант на свободе»

— Хорошо. Я передам. Что насчет умертвия в вашей сокровищнице?

Просмотров: 11

Резвач оказался умничкой — прекрасно видя в темноте и чувствуя шлейф моей собственной силы, оставшейся после наших летунов, он безошибочно ощущал направление и всего за пару часов сумасшедшего галопа доставил меня куда нужно. Правда, подходить к алтарю вплотную я ему запретил и спешился сразу после того, как умсак перемахнул через тихо журчащую речку, на противоположном берегу которой застыла громада заброшенной мельницы. Затем тщательно прислушался к царящей в лесу мертвой тишине, наложил на себя заклинание ночного видения, внимательно огляделся, убедившись, что внутри мельницы не притаилась никакая тварь, и лишь после этого кивнул терпеливо дожидающемуся приказа Бескрылому.

Просмотров: 6

Я удивленно замер, уставившись на гостя во все глаза.

Просмотров: 7

Подавив в зародыше едва наметившееся раздражение, я осторожно взял женщину за руку и прикрыл глаза. У меня имелись нужные знания и навыки, но вот хватит ли сил на такой запущенный процесс… у матери Шмыга была струма. Об этом свидетельствовало состояние кожи, глаз, неимоверная худоба и бешеное биение живчика под кожей.

Просмотров: 8

— Гм, — чуть прищурился староста. — А вас не смущает тот факт, что наши контракты подписаны графом Экхимосом лично?

Просмотров: 9