Подумав о том, что мне предстоит сделать, я тут же забыл о зеркале и обессиленно рухнул обратно в кресло.
Его сиятельство раздраженно дернул щекой.
Дождавшись, пока в коридоре станет посветлее, я осторожно приблизился к висящей на одной петле двери и деликатно заглянул внутрь, хладнокровно оценивая разрушения. И только убедившись, что угрозы больше нет, смело вошел.
— А-а-а! — благим матом заорал мастер Лиурой, почувствовав, как кто-то вспрыгнул ему на сапог и настойчиво попытался забраться за голенище. — Граф, зарубите его!
— Королевский казначей, разумеется, — удивился господин граф. — Это было сделано по приказу его величества.
— Так кто ты такой? И что тут делаешь? И какое отношение имеешь к вылетевшей из нашей трубы грязи, которая, как по волшебству, осела именно на моем лице?