Цитата #1934 из книги «У Великой реки. Битва»

– Она может сначала увязаться, а потом вернуться, – зашептал я в ответ. – Увидит, что ей тебя не догнать, и передумает. Или просто догонит, а потом вернется.

Просмотров: 14

У Великой реки. Битва

У Великой реки. Битва

Еще цитаты из книги «У Великой реки. Битва»

Интересно, почему на меня такие мысли вечно в столь напряженные моменты накатывают? То нас тогда в гостинице убивать собрались, а я от ее попы оторвать глаз не мог, теперь вот опять… При такой мысли глаза самопроизвольно перескочили ниже ее талии, и я убедился, что там по-прежнему все в порядке, форма не ухудшилась. Блин, озабоченный!

Просмотров: 18

Семеро. Семеро было здесь, с улицы стрельбы нет. А первый этаж до самого конца отсюда просматривается. И здесь уже никого. Значит, к лестнице. Я скосил глаза на лежащее на полу оружие. Точно, самозарядник, да еще и новенький с виду, ярославский СКС-М. Кто им подкинул? Как добыли? Поручик подобрал на ходу один карабин и ловко выдернул пару запасных магазинов из подсумка убитого туга.

Просмотров: 10

– Верно, – согласилась она. – Но наши законы запрещают сообщать об этом первым встречным.

Просмотров: 14

– Это верно, мог и купец возить динамит, – согласился Балин. – А шнура бухта целая, локтей тридцать. Так на ящике и лежала.

Просмотров: 10

Подскочил к лестнице, задрав в ту сторону ствол пистолета, а затем, подумав секунду, выпустил пять пуль прямо сквозь пол, у себя над головой. И не ошибся. Там кто-то заорал, как будто его демоны заживо на куски рвут, и забился в судорогах, колотясь в доски. Нельзя быть слишком предсказуемым в устройстве засад – ведь тогда и проверять необязательно, ждет тебя кто-нибудь или нет.

Просмотров: 13