— Не беспокойся, — сказал Рон. — Это всё из-за меня. Я страшно знаменит.
Люпин отпустил Гарри, прислонился к кухонному буфету.
— Леди и джентльмены, — произнёс певучий голос, и Гарри с лёгким потрясением увидел того же маленького, с клочьями волос на голове волшебника, что распоряжался на похоронах Дамблдора, — он стоял теперь перед Биллом и Флёр, — мы собрались здесь ныне, чтобы отпраздновать союз двух верных сердец…
— Кто-то уже обыскивал комнату, — сказал Гарри.
Гермиону они нашли внизу, на кухне. Она с несколько маниакальным выражением, которое у Гарри ассоциировалось с пересдачей экзамена, сидела над поданными ей Кикимером кофе и горячими булочками.
Гермиона и он направились к главной улице, Гарри и Рон крались следом.