— Кстати, это мое изобретение, — кичливо проговорил франк. — Я ведь недурственный алхимик, малышка.
Парень сжал кулак. Послышалось шипение. На миг я ослепла. Поморгала, привыкая к изменившемуся освещению. Его глаза за стеклышками очков оказались близко-близко, не отвести взгляда, не спрятать. В глубине зрачков бушевало затухающее пламя.
— Ну, любому аристократу заморскому проводник местный положен.
— Да он не стоит твоей любви, и жалости не стоит, и сочувствия, — горячо затарахтела я. — Он же просто напыщенный болван, вождь твой. Он не умеет держать себя в руках, не умеет сострадать…
— Давай-ка, племяш, подсади. Хотя нет. — Я хлопнула в ладоши.
— Бабуль, лесовик Матрену увел, — сказала я, перебирая ворох палых листьев на том месте, где всем виделась роженица.