Цитата #100 из книги «"И.о. поместного чародея"»

Меня такая жизнь вполне устраивала. Я относилась к тем самодостаточным натурам, что не вглядываются в манящую линию горизонта, и не вдыхают с волнением ветер странствий. Мечты их всегда остаются мечтами, не превращаясь в прожекты туманного будущего, и нет такой мысли, что туманила бы их глаза. Хотя надо заметить, что мое воображение было слишком уж живо для ребенка подобного положения и достатка. Наши соседи не доверяли мне выпас скотины и иногда местные женщины с сочувствием говорили моей бабушке, что видят явные признаки ранней смерти в моем слишком задумчивом лице.

Просмотров: 2

"И.о. поместного чародея"

"И.о. поместного чародея"

Еще цитаты из книги «"И.о. поместного чародея"»

Засим остаюсь ваш покорный слуга, Морис Фитцпатрик.

Просмотров: 2

Отец Этварт с возрастающей тревогой слушал моего ученика, который вдохновенно излагал свое видение того, что творится под землей, все больше входя в раж и обильно украшая свой рассказ весьма продуманными кровавыми подробностями. Выходило, что и яму под нужник следовало копать с превеликой осторожностью, ибо земля кишит покойниками, как матрас на постоялом дворе — клопами.

Просмотров: 1

— Я уже пробовал, Вивиана! И вы это знаете! Никто из моих братьев и сестер не соглашается взять Каррен к себе!

Просмотров: 2

Я добросовестно попыталась понять, о чем же именно там говорится, но так и не уловила связи между "девятиглавым зверем с подсвечниками" и вампирами. Не хотят же они сказать, что у вампира девять голов!.. И при чем тут подсвечники, хотелось бы знать?…

Просмотров: 1

Затем бабушка, впомнив о правилах хорошего тона, представила меня им, и я удостоилась двух вежливых, но весьма холодных кивков. После этого я была выдворена из гостиной на кухню, где я, наконец-то смогла утолить зверский голод, терзавший меня все время нашего путешествия. Бабушка же вместе с дядей и его женой остались в гостиной.

Просмотров: 0