Цитата #2919 из книги «"И.о. поместного чародея"»

Я повернулась и шагнула вперед, едва не впечатавшись лбом в закрытую дверь. Дела мои были плохи.

Просмотров: 6

"И.о. поместного чародея"

"И.о. поместного чародея"

Еще цитаты из книги «"И.о. поместного чародея"»

На следующий день я смогла наблюдать живописнейшую картину отчаяния Виктредиса, когда мэтр Буониль приехал с известием о втором покойнике у мельницы. Тот тоже плавал у колеса, был укушен в шею и полностью обескровлен.

Просмотров: 2

Если бы дело происходило в моих родных краях, где мне была знакома каждая кочка, то я бы завела прожорливого секретаря в какую-нибудь топь и бросила бы, предварительно проследив, чтоб его затянуло в трясину как минимум по шею. Но здешнюю местность я не толком не изучила, поэтому оставался только один вариант действий — надо было попробовать подружиться с Виро.

Просмотров: 4

— Надеюсь, господа, что вы удовлетворены моими объяснениями, — с достоинством сказала я, пользуясь его заминкой. — Я вынуждена вас покинуть — магистру необходима моя помощь. Еще раз, прошу прощения за вмешательство.

Просмотров: 3

— Вот одно слово, что беда! — с досадой крякнул предводитель, а остальные что-то пробурчали в знак согласия. — Отродясь такой напасти не бывало! Да только что толку голову вам, барышня, себе забивать?

Просмотров: 1

Короче говоря, все рукописи в этом доме, включая списки необходимых покупок и этикетки на микстурах, вышли из-под моей руки.

Просмотров: 4