Цитата #1372 из книги «"И.о. поместного чародея"»

— Известно, по какому! — презрительно оттопырил губу лакей. — Магистр намедни обещался к сегодняшнему дню все выполнить, вот меня и послали, так сказать, непосредственно за результатом. Иначе, говорят, никак нельзя — все сроки уж превышены.

Просмотров: 4

"И.о. поместного чародея"

"И.о. поместного чародея"

Еще цитаты из книги «"И.о. поместного чародея"»

У меня стреляло в ухе. Точно так же, как тогда на кладбище — спутать было сложно.

Просмотров: 5

— Госпожа Каррен, — скороговоркой протарахтел мне на ухо Констан. — А правду говорят, что волкодлаки, когда людьми были, при жизни отличались крайней везучестью и отвратной харей?

Просмотров: 5

— Да сколько ж их у вас там было? — поразилась я.

Просмотров: 7

"Безнадежно. Две — максимум" — поняла я, когда попробовала с четырьмя безо всякого видимого эффекта. Сила распылялась, даже не дойдя до точек. У меня не хватало мастерства работать с четырьмя прямолинейными, строго направленными потоками.

Просмотров: 5

…Проситель расположился на скамейке, чуть поодаль от дам, прилежно внимающих Теннонту, который увлеченно рокотал что-то о несчастной судьбе изгнанника в Северных Пустошах. Получалось у него и в самом деле неплохо, по крайней мере, дядька — усатый тощий крестьянин неопределенного возраста — сидел ровно, как отличник в приходской школе и даже дышал вполсилы, явно впечатленный историей, а заподозрить его в неискренности, в отличие от остальных, повода не было.

Просмотров: 9