Цитата #3800 из книги «Танец с драконами»

— Потом наступила жестокая зима, — рассказал сир Бартимус. — Белый Нож замерз, и даже лиман покрылся льдом. С севера, завывая, пришли ветра, загнавшие работорговцев внутрь, к теплу костров, и пока они грелись, новый король напал на них. Это был Брандон Старк, правнук Эдрика Снежной Бороды, тот самый, которого люди прозвали Ледяные Очи. Он отбил назад Волчье Логово, раздел работорговцев догола и отдал их рабам, которых нашел закованными в подземельях. Говорят, рабы вывесили кишки рабовладельцев на ветвях сердцедерева как подношение богам. Старым богам, а не этим новым с юга. Ваши Семеро не знают зимы, а зима не знает их.

Просмотров: 2

Танец с драконами

Танец с драконами

Еще цитаты из книги «Танец с драконами»

— Напрямую — нет, но Кварт — город торговцев, и они любят звон серебряных монет, блеск желтого золота. Когда вы ударили по работорговле, этот удар почувствовали от Вестероса до Асшая. Кварт зависит от своих рабов. Как и Толос, Новый Гис, Тирош, Волантис… список длинный, моя королева.

Просмотров: 3

Когда он скользнул в шкуру Лето, мертвый лес внезапно наполнился жизнью. Там, где только что царила тишина, он услышал ветер, шумящий в кронах деревьев, дыхание Ходора, лося, скребущего землю в поисках корма. Нос вдыхал знакомые ароматы: влажная листва и мертвая трава, гниющая в кустах беличья тушка, кислая вонь человеческого пота, мускусный запах лося. Еда. Мясо. Лось почувствовал его интерес. Он настороженно повернул голову к лютоволку и опустил огромные рога.

Просмотров: 3

Слуги внесли цаплю, фаршированную фигами, телячьи котлеты, бланшированные в миндальном молоке, сельдь в сметане, жареный лук, вонючий сыр, блюда с улитками и сладкими булочками, и черного лебедя в оперении. Тирион отказался от лебедя, который напомнил ему ужин с сестрой. Вместо этого он положил себе кусок цапли, сельдь, и немного сладкого лука. Слуги наполняли его чашу каждый раз, едва он ее выпивал.

Просмотров: 5

— Мальчишка командующий согласен. Какая удача.

Просмотров: 5

— Это омрачило бы наш праздник. Вонючка, у меня для тебя чудесные новости. Я женюсь. Мой лорд-отец едет сюда, и везёт мне девушку из Старков. Дочь лорда Эддарда, Арью. Ты ведь помнишь малютку Арью?

Просмотров: 0