— Ты слишком уродлив, чтобы стать мальчиком на побегушках у Боккоко, — встрял Каспорио, — но, может, из тебя получится мишень для стрел.
Они ехали вдоль Вдовьего ручья, когда опустился закат. Джейме подозвал своего заложника и спросил его, где ближайший брод. Мальчик их отвел, и пока колонна шлепала по мелководью, солнце медленно садилось за пару поросших травой холмов.
— Они выглядят забавно, — сказал Геррис. — Может, остановимся и посмотрим на их бой? Смех будет полезен для тебя, Квент. Ты выглядишь как старик, у которого уже полгода запор.
— Мы загнали Титоса и его воинов с поля боя в Древо Ворона и заперли их там. Дайте мне достаточно людей для штурма, милорд, и я их всех так усмирю, что до самой могилы помнить будут.
— Не соблаговолит ли милорд сказать, кто умер вместо меня?
— А что случилось с человеком, который в него трубил?