Цитата #5409 из книги «Танец с драконами»

Когда стемнело, возница загнал повозку под дерево. Пока он распрягал лошадей, подъехал сир Джастин и снял кандалы с лодыжек Аши. Он и Медведица провели ее через лагерь к королевскому шатру. Хотя она и пленница, но все же — Грейджой из Пайка, и Станнису Баратеону доставляло удовольствие кормить ее объедками с собственного стола, за которым он ужинал с капитанами и командирами.

Просмотров: 2

Танец с драконами

Танец с драконами

Еще цитаты из книги «Танец с драконами»

— Ты злобный ублюдок, лорд Ворона. — Тормунд Трубящий в Рог поднес свой боевой рог к губам. Звук эхом отразился ото льда подобно громовому раскату, и первые из вольного народа устремились к воротам.

Просмотров: 2

— Хотите, чтобы я повторила еще раз? Идите и исполняйте приказ.

Просмотров: 2

— Флауэрс — это имя бастарда. Вы родом с Простора.

Просмотров: 0

— Ложь. Я тебя знаю. Ты та слепая девчонка-попрошайка.

Просмотров: 1

Этой ночью Джон Коннингтон спал в покоях лорда, в кровати, некогда принадлежащей его отцу, под пыльным красно-белым бархатным балдахином. На рассвете его разбудил дождь и робкий стук слуги, желающего знать, чем милорд будет завтракать.

Просмотров: 2