Цитата #1250 из книги «Ник-5»

— И последнее: в чем его особенность? — поднял на Толлеуса взгляд щеголь: — Что он умеет делать?

Просмотров: 3

Ник-5

Ник-5

Еще цитаты из книги «Ник-5»

«Существующими средствами сканирование инфосети предположительно займет двадцать часов. Начать сканирование?»

Просмотров: 7

— Может и смог бы, если бы у него были подобные заготовки. — Я пожал плечами. — Только я сам придумал сейчас такое плетение и создал его.

Просмотров: 3

И никто за все прошедшее время не обратил внимания на поднявшийся ветерок, небольшими вихрями вокруг всех нас обозначившего присутствие воздушного элементаля. Арбалетные стрелы все-таки успели покинуть свое ложе, но мне, в ускоренном восприятии они казались медленными-медленными. Неожиданно для окружающих стрелы повели себя совсем не так, как полагается бездушному оружию — немного пролетев по прямой, они ушли вверх и по окружности вернулись на место, откуда их выпустили — правда, не в арбалеты, а всего лишь пробив плечи стрелков. Руки с направленными на меня браслетами-автоматами двух других воинов тоже повели себя весьма обескураживающе: дернувшись в стороны, они попытались принять неестественное для человеческого организма положение, что им, как ни странно, вполне удалось. И даже без особого труда — если, конечно, не учитывать сломанные локтевые суставы. Главный из этой пятерки почти успел среагировать — он выхватил что-то из-за пояса, но неожиданно его ноги оторвались от земли и, побив все известные мне рекорды прыжков в длину и высоту, мужик улетел далеко за пределы внешней ограды тюрьмы.

Просмотров: 5

Под утро Толлеус со вскриком проснулся. Вытерев холодный пот со лба, искусник в недоумении проверил показания амулетов. Вроде бы все в порядке. Странно. Может, приснилось? — Что же ему снилось? — Ко снам искусник всегда относился очень внимательно: во сне нередко приходили образы разных событий — далеких и близких. Как будто неведомый информатор докладывал старику, что случается в Мире. Это могло быть важным. Как, например, начало давешней войны с Оробосом.

Просмотров: 4

Со стороны мой демонский можно принять за смартанский (от тутошнего диалекта даймонов он отличается, хоть и похож, а носителей языка, по словам Карины, по пальцам пересчитать можно). Я разыгрываю роль побитого жизнью высшего мага, или «повелителя чар» как тут их принято называть, крутившегося в большой политике на родине. Упоминаю тесные контакты с демонами (а ведь это тоже правда, я с Балаватхом тусил!). Карина нашептывает на ушко любопытным свои подозрения, что я — опальный чародей из Смарты, не желающий детально рассказывать о своем прошлом, ибо есть еще крутые враги.

Просмотров: 4