А через день «восьмерка», покинувшая Сонково и направившаяся в сторону Бежецка и далее к Сергиевому Посаду, везла уже двух пассажиров, не считая водителя.
Понятно, что по конной тропе, ведущей на восток, злоумышленники не могли ни прийти, ни уйти. Наверняка пробирались по заросшим склонам, скрываясь от чужого взора, и заложили крюк. А вот мостика через Злайку им не миновать — иначе придется обходить Рузову горку, а это не меньше двух дней ходьбы. Так что на рассвете молодые люди оседлали лошадок и заторопились. Отсюда до Сакли Хармунда, что перед входом в Злайское ущелье, надо скакать весь день.
— То, что про него совершенно ничего не известно в деловом мире Москвы, — задумчива сказала супруга, — скорее всего говорит о том, что камни у него появились совсем недавно.
— Тарк, по всему выходит, теперь тебе нужно володетелем быть. — Максим Катапут, что привел подмогу, вывел парня из задумчивости.
Прочитав все книги из библиотек Мэллорна и Матрохина, Тарк задал хозяину немало вопросов, и картина прошлого ему понятна. В старом мире люди не проживали и сотни лет, но у них рождались дети, которые учились и нередко превосходили предков в науках или ремеслах, чтобы оставить свои знания потомкам. Похожим образом обстояли дела и в горной стране, где вырос он и его жена, но это закончилось. Теперь люди не старятся и не умирают, но и детишки у них не заводятся, за исключением редких случаев. А опытные, умудренные жизнью, несмотря на свой юный вид, обитатели Мэлтера довольствуются тем, что имеют и не особенно стремятся к тому, чего у них нет.
Не зажигая фонаря, Тарк на ощупь прошел на второй этаж и долго возился с замком кабинета. Хотелось обойтись с ним аккуратно, чтобы не оставлять следов. Наконец вошел. Отодвинул большой и очень легкий шкаф для одежды, закрывающий то, что ем нужно, и обнаружил, что металлические створки хранилища расположены там же, где были всегда. Ключ от них тоже лежал на своем месте — в кармане халата, висящего на гвоздике у двери.