— Тот, кто подсадил старушку на пыльцу, в любом случае действовал гуманно. — Дайра с вызовом вздернула подбородок. — Сам, поди, знаешь, что она болеет красной чумой. К сожалению, при этой напасти никакие обезболивающие заклинания не действуют, и несчастные жутко страдают, пока смерть не призовет их в свои объятия. Но если у тебя есть доказательства, что я к этому причастна, то предъяви их в суде. Полагаю, он внимательно тебя выслушает.
— Скоро буду, — наконец завершил он неслышимый диалог.
— Скажи, тут бывают сильные ветры? — спросила я, следуя секундному озарению. — Ночью, к примеру?
Я нервно хихикнула, услышав, как девушка обозвала всесильного начальника департамента. Надо же, никогда не знала, что у него есть сестра. Впрочем, до сегодняшнего дня мне как-то в голову не приходило интересоваться биографией Дольшера. Однако с какой стати Дайра помогла мне бежать из загребущих лап своего братца? Или у них семейные разногласия?
— Подкаблучник, — презрительно фыркнул Раянир, обрывая жалкий лепет своего господина. — Ты всегда был подкаблучником, Карраяр, как и твой отец. Дольшер хотя бы просто бабник, но никогда не допустит, чтобы женщина начала им вертеть по собственному разумению. А ты… Тряпка, как и король Дальрон. Тот вообще ради смазливой мордочки матери Киоты на месяц бросил государство, наплевав на все возможные проблемы и опасности этого шага.