Я прятала улыбку в воротник куртки и молчала.
Работа оказалась простейшей, по большому счету нужно было только отвечать на редкие звонки, принимать факсы и вообще создавать видимость, что фирма работает круглосуточно, без выходных и праздников. Единственная сложность заключалась в том, что большинство звонивших говорили не на русском, а на английском, поэтому меня снабдили списком стандартных фраз, которые следует говорить в случае, если я поняла, о чем речь, а также отдельным листом с одной фразой, которую следует читать, если я не разберусь, чего же именно от меня хотят.
Это что… от меня клеит что-ли? Надеюсь, лицо у меня не очень удивленное, ну, хотя бы челюсть не отвалилась.
Софи уже выдула один коктейль и мешала следующий.
— Знаю, — согласилась я, не споря ни против обзывательства, ни против того, что он мой.
Потом Костя широко зевнул, мельком глянул на часы.