Один лишь ВсеТворец ведает, каким чудом Грифу Девраю удалось на ближайшей почтовой станции раздобыть старую карету. Должно быть, сказался рейнджерский опыт вытрясать из обывателей необходимое армии снаряжение, когда зачастую в придачу к доброму слову просьбы и честному серебру расчета идет снятый с предохранителя дробовик.
Наверное, проще всего было Грифу Девраю. Теперь, когда он точно знал, что произошло в лесу неподалеку от Хокварской академии, решение представлялось совершенно простым. Бывший рейнджер вовсе не собирался обманывать или прятаться от нанимателей. Напротив, сыщик намеревался изложить мэтру Эарлотту и мистрилу Бириде всю правду от начала и до конца и даже потребовать причитающийся ему остаток гонорара. А почему бы, собственно, нет? Пусть папаша малолетнего ублюдка, поднявшего руку на женщину, подает иск и судится с канцлером Империи. А Гриф Деврай даст показания перед присяжными – за ним не заржавеет.
«Так вот, если бы женщины были чуть менее трусливыми существами, то очень многое в этой жизни стало бы по-другому», – с грустью думала вдова Эрмаад, пытаясь унять нервную дрожь в пальцах. От мысли о том, как в дом врывается двойник канцлера с магами и застает там незваных гостей, становилось душно и ужасно стыдно за свою природу. Россу, профессору Коринею и даже мальчишке Кайру, кажется, даже понравилось приключение. Глаза горят, смеются, радуются, бурно спорят, а у мистрис Эрмаад до сих пор мокрые от пота ладони и мурашки по всему телу.
– У вас весьма самобытное чувство юмора, милорд, – сказала она, догадавшись, что Росс таким спорным образом решил разрядить мрачную обстановку.
– Росс, вы прекрасно знаете, о чем я говорю, и нет нужды прикидываться… стулом, на котором вы сидите. Рассказывайте!
– Хм… А я и не собираюсь отказываться, – пожал плечами Росс. – Очень заманчивое, лестное моему самолюбию предложение. Я согласен. Но…