Цитата #1167 из книги «Ученик убийцы [издание 2010 г.]»

Я внезапно понял, что никогда не рассказывал Чейду эту загадку «запас псаспас». Тогда она казалась слишком запутанной, чтобы вдаваться в нее.

Просмотров: 2

Ученик убийцы [издание 2010 г.]

Ученик убийцы [издание 2010 г.]

Еще цитаты из книги «Ученик убийцы [издание 2010 г.]»

— Не знаю. — Я замялся. Но никому, даже Чейду, я не смел выдать мой страх. Или мой позор. — Думаю, ни в чем.

Просмотров: 1

«Часовых, а не солдат — вот чего требует башня Сторожевого острова», — заявлял он. И для этой цели Келвар завербовал некоторое количество пожилых мужчин и женщин, которых и поселил в башне. Среди них было несколько настоящих солдат, но большинство составляли беженцы из города Ладная Бухта — по слухам, должники, карманники и престарелые проститутки, хотя сторонники Келвара и утверждали, что это просто пожилые горожане, нуждающиеся в верном заработке.

Просмотров: 9

Он говорил медленно и тщательно выговаривал слова, но тем не менее я был рад беседам с носильщицами, потому что лишь благодаря этой практике смог понять большую часть его речи. Король официально приветствовал всех нас, включая Регала, потому что первоначально он приветствовал принца только как посланца короля Шрюда, а теперь приветствует его как символ присутствия находящегося вдали Верити. Август был включен в это приветствие, и обоим им было вручено несколько подарков: украшенные сверкающими камнями кинжалы, драгоценные благовония и роскошные меховые накидки. Когда накидки были надеты им на плечи, я с досадой подумал, что по контрасту с просто одетыми королем Эйодом и его приближенными они оба выглядят не как принцы, а как красивые безделушки. Регал и Август были увешаны кольцами и браслетами, одеяния их были сшиты из богатой ткани. Покрой не предполагал ни экономии материала, ни использования нарядов в качестве рабочей одежды. Оба принца казались фатоватыми и бесполезными, но я надеялся, что хозяева дворца подумают, что такой странный вид просто является частью наших чужеземных обычаев.

Просмотров: 10

Под ее недоверчивым взглядом я неловко кивнул. Она снова взяла в руки рисунки.

Просмотров: 12

Это был мягкий пересказ. То, что на самом деле сказал мне король Шрюд, звучало так: «Каждое утро отправляйся к ней и делай все, что она скажет, чтобы она наконец оставила меня в покое. И поступай так до тех пор, пока не надоешь ей так же, как она мне». Его резкость ошеломила меня, потому что я никогда доселе не видел его таким раздраженным. Когда я поспешно покидал королевские покои, вошел Верити, он тоже выглядел совершенно измученным. Король и принц оба разговаривали и двигались так, будто прошлой ночью выпили слишком много вина, но я видел их за столом, и там заметно недоставало и вина, и веселья. Верити взъерошил мои волосы, когда я проходил мимо.

Просмотров: 3